Proclamation Suspending Entry of Immigrants Who Present Risk to the U.S. Labor Market During the Economic Recovery Following the COVID-19 Outbreak

RO

Proclamație care suspendă intrarea imigranților si prezintă risc pe piața forței de muncă din SUA în timpul recuperării economice în urma focarului COVID-19

SEC.3. Suspendarea și limitarea la intrare.
Intrarea în Statele Unite ale străinilor ca imigranți este suspendată și limitată sub rezerva secțiunii 2 a acestei proclamații.

Sec. 2. Domeniul de suspendare și limitare la intrare. (a) Suspendarea și limitarea la intrare în conformitate cu secțiunea 1 a prezentei proclamații se aplică numai străinilor care:

(i) se află în afara Statelor Unite la data intrării efective a acestei proclamații;

(ii) nu au o viză de imigrant valabilă la data intrării în vigoare a acestei proclamații; și

iii) să nu dețină un document oficial de călătorie, în afară de o viză (cum ar fi o scrisoare de transport, o folie de îmbarcare corespunzătoare sau un document de libertate preliminară) care este valabil la data intrării în vigoare a acestei proclamări sau eliberat la orice dată ulterioară care îi permite. sau ea să călătorească în Statele Unite și să solicite intrarea sau admiterea.

(b) Suspendarea și limitarea la intrare în conformitate cu secțiunea 1 a prezentei proclamații nu se aplică:

(i) orice rezident permanent legal al Statelor Unite;

ii) orice străin care dorește să intre în Statele Unite cu viza de imigrant ca medic, asistent medical sau alt profesionist din domeniul sănătății; să efectueze cercetări medicale sau alte cercetări destinate să combată răspândirea COVID-19; sau să efectueze lucrări esențiale pentru combaterea, recuperarea sau atenuarea efectelor focarului COVID-19, după cum a fost stabilit de secretarul de stat, secretarul de securitate internă sau de către designerii acestora; și orice soț și copii necăsătoriți sub 21 de ani ai oricărui astfel de extraterestru care însoțește sau urmează să se alăture străinului;

(iii) orice străin care solicită viză pentru a intra în Statele Unite în conformitate cu Programul Investitorilor de Imigranți EB-5;

iv) orice străin care este soțul unui cetățean al Statelor Unite;

(v) orice străin cu vârsta sub 21 de ani și care este copilul unui cetățean al Statelor Unite sau care este un adoptat potențial care dorește să intre în Statele Unite în conformitate cu clasificările de viză IR-4 sau IH-4;

(vi) orice străin a cărui intrare ar avea în continuare obiective importante de aplicare a legii din Statele Unite, astfel cum este stabilit de secretarul de stat, secretarul de securitate internă sau de către designerii acestora, pe baza unei recomandări a procurorului general sau a desemnatului său;

vii) orice membru al Forțelor armate ale Statelor Unite și orice soț și copii ai unui membru al Forțelor armate ale Statelor Unite;

(viii) orice străin care dorește să intre în Statele Unite în conformitate cu o viză specială pentru imigranți în clasificarea SI sau SQ, sub rezerva condițiilor pe care secretarul de stat le poate impune și oricărui soț și copii ai oricărei persoane; sau

(ix) orice străin a cărui intrare ar fi în interesul național, astfel cum este stabilit de secretarul de stat, secretarul de securitate internă sau de către designerii acestora.

Sec. 3. Implementarea și executarea. (a) Ofițerul consular stabilește, la discreția sa, dacă un imigrant și-a stabilit eligibilitatea pentru o excepție în secțiunea 2 (b) din această proclamare. Secretarul de stat va pune în aplicare această proclamare, deoarece se aplică vizelor în conformitate cu procedurile pe care secretarul de stat, în consultare cu secretarul de securitate internă, le poate stabili la discreția secretarului de stat. Secretarul de securitate internă va pune în aplicare această proclamare, deoarece se aplică la intrarea străinilor în conformitate cu procedurile pe care secretarul de securitate internă, în consultare cu secretarul de stat, le poate stabili, la discreția secretarului de securitate internă.

b) Un străin care eludează aplicarea acestei proclamări prin fraudă, prezentare greșită a unui fapt material sau intrare ilegală va fi o prioritate pentru scoaterea de către Departamentul Securității Interne.

(c) Nimic din această proclamare nu poate fi interpretat pentru a limita capacitatea unei persoane de a solicita azil, statutul de refugiat, reținerea înlăturarii sau protecția în temeiul Convenției împotriva torturii și a altor pedepse sau pedepse crude, inumane sau degradante, în conformitate cu legile al Statelor Unite.

Sec. 4. Încetarea. Această proclamare expiră 60 de zile de la data intrării în vigoare și poate fi continuată după caz. Ori de câte ori este cazul, dar în cel mult 50 de zile de la data intrării în vigoare a acestei proclamații, secretarul de securitate internă, în consultare cu secretarul de stat și cu secretarul de muncă, recomandă dacă trebuie să continui sau să modific această proclamație.

Sec. 5. Data intrării în vigoare. Această proclamare este efectivă la 11:59 p.m. ora de vară a estului pe 23 aprilie 2020.

ENG

The 2019 Novel Coronavirus (COVID-19) has significantly disrupted the livelihoods of Americans.  In Proclamation 9994 of March 13, 2020 (Declaring a National Emergency Concerning the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) Outbreak), I declared that the COVID–19 outbreak in the United States constituted a national emergency, beginning March 1, 2020.  Since then, the American people have united behind a policy of mitigation strategies, including social distancing, to flatten the curve of infections and reduce the spread of SARS–CoV–2, the virus that causes COVID-19.  This needed behavioral shift has taken a toll on the United States economy, with national unemployment claims reaching historic levels.  In the days between the national emergency declaration and April 11, 2020, more than 22 million Americans have filed for unemployment.

In the administration of our Nation’s immigration system, we must be mindful of the impact of foreign workers on the United States labor market, particularly in an environment of high domestic unemployment and depressed demand for labor.  We must also conserve critical State Department resources so that consular officers may continue to provide services to United States citizens abroad.  Even with their ranks diminished by staffing disruptions caused by the pandemic, consular officers continue to provide assistance to United States citizens, including through the ongoing evacuation of many Americans stranded overseas.

I have determined that, without intervention, the United States faces a potentially protracted economic recovery with persistently high unemployment if labor supply outpaces labor demand.  Excess labor supply affects all workers and potential workers, but it is particularly harmful to workers at the margin between employment and unemployment, who are typically “last in” during an economic expansion and “first out” during an economic contraction.  In recent years, these workers have been disproportionately represented by historically disadvantaged groups, including African Americans and other minorities, those without a college degree, and the disabled.  These are the workers who, at the margin between employment and unemployment, are likely to bear the burden of excess labor supply disproportionately.

Furthermore, lawful permanent residents, once admitted, are granted “open-market” employment authorization documents, allowing them immediate eligibility to compete for almost any job, in any sector of the economy.  There is no way to protect already disadvantaged and unemployed Americans from the threat of competition for scarce jobs from new lawful permanent residents by directing those new residents to particular economic sectors with a demonstrated need not met by the existing labor supply.  Existing immigrant visa processing protections are inadequate for recovery from the COVID-19 outbreak.  The vast majority of immigrant visa categories do not require employers to account for displacement of United States workers.  While some employment-based visas contain a labor certification requirement, because visa issuance happens substantially after the certification is completed, the labor certification process cannot adequately capture the status of the labor market today.  Moreover, introducing additional permanent residents when our healthcare resources are limited puts strain on the finite limits of our healthcare system at a time when we need to prioritize Americans and the existing immigrant population.  In light of the above, I have determined that the entry, during the next 60 days, of certain aliens as immigrants would be detrimental to the interests of the United States.

NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States, by the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States of America, including sections 212(f) and 215(a) of the Immigration and Nationality Act, 8 U.S.C. 1182(f) and 1185(a), and section 301 of title 3, United States Code, hereby find that the entry into the United States of persons described in section 1 of this proclamation would, except as provided for in section 2 of this proclamation, be detrimental to the interests of the United States, and that their entry should be subject to certain restrictions, limitations, and exceptions.  I therefore hereby proclaim the following:

Section 1.  Suspension and Limitation on Entry.  The entry into the United States of aliens as immigrants is hereby suspended and limited subject to section 2 of this proclamation.

Sec2.  Scope of Suspension and Limitation on Entry.  (a)  The suspension and limitation on entry pursuant to section 1 of this proclamation shall apply only to aliens who:

(i)    are outside the United States on the effective date of this proclamation;

(ii)   do not have an immigrant visa that is valid on the effective date of this proclamation; and

(iii)  do not have an official travel document other than a visa (such as a transportation letter, an appropriate boarding foil, or an advance parole document) that is valid on the effective date of this proclamation or issued on any date thereafter that permits him or her to travel to the United States and seek entry or admission.

(b)  The suspension and limitation on entry pursuant to section 1 of this proclamation shall not apply to:

(i)     any lawful permanent resident of the United States;

(ii)    any alien seeking to enter the United States on an immigrant visa as a physician, nurse, or other healthcare professional; to perform medical research or other research intended to combat the spread of COVID-19; or to perform work essential to combating, recovering from, or otherwise alleviating the effects of the COVID-19 outbreak, as determined by the Secretary of State, the Secretary of Homeland Security, or their respective designees;  and any spouse and unmarried children under 21 years old of any such alien who are accompanying or following to join the alien;

(iii)   any alien applying for a visa to enter the United States pursuant to the EB-5 Immigrant Investor Program;

(iv)    any alien who is the spouse of a United States citizen;

(v)     any alien who is under 21 years old and is the child of a United States citizen, or who is a prospective adoptee seeking to enter the United States pursuant to the IR-4 or IH-4 visa classifications;

(vi)    any alien whose entry would further important United States law enforcement objectives, as determined by the Secretary of State, the Secretary of Homeland Security, or their respective designees, based on a recommendation of the Attorney General or his designee;

(vii)   any member of the United States Armed Forces and any spouse and children of a member of the United States Armed Forces;

(viii)  any alien seeking to enter the United States pursuant to a Special Immigrant Visa in the SI or SQ classification, subject to such conditions as the Secretary of State may impose, and any spouse and children of any such individual; or

(ix)    any alien whose entry would be in the national interest, as determined by the Secretary of State, the Secretary of Homeland Security, or their respective designees.

Sec3.  Implementation and Enforcement.  (a)  The consular officer shall determine, in his or her discretion, whether an immigrant has established his or her eligibility for an exception in section 2(b) of this proclamation.  The Secretary of State shall implement this proclamation as it applies to visas pursuant to such procedures as the Secretary of State, in consultation with the Secretary of Homeland Security, may establish in the Secretary of State’s discretion.  The Secretary of Homeland Security shall implement this proclamation as it applies to the entry of aliens pursuant to such procedures as the Secretary of Homeland Security, in consultation with the Secretary of State, may establish in the Secretary of Homeland Security’s discretion.

(b)  An alien who circumvents the application of this proclamation through fraud, willful misrepresentation of a material fact, or illegal entry shall be a priority for removal by the Department of Homeland Security.

(c)  Nothing in this proclamation shall be construed to limit the ability of an individual to seek asylum, refugee status, withholding of removal, or protection under the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, consistent with the laws of the United States.

Sec4.  Termination.  This proclamation shall expire 60 days from its effective date and may be continued as necessary.  Whenever appropriate, but no later than 50 days from the effective date of this proclamation, the Secretary of Homeland Security shall, in consultation with the Secretary of State and the Secretary of Labor, recommend whether I should continue or modify this proclamation.

Sec5.  Effective Date.  This proclamation is effective at 11:59 p.m. eastern daylight time on April 23, 2020.

Sec6.  Additional Measures.  Within 30 days of the effective date of this proclamation, the Secretary of Labor and the Secretary of Homeland Security, in consultation with the Secretary of State, shall review nonimmigrant programs and shall recommend to me other measures appropriate to stimulate the United States economy and ensure the prioritization, hiring, and employment of United States workers.

Sec7.  Severability.  It is the policy of the United States to enforce this proclamation to the maximum extent possible to advance the interests of the United States.  Accordingly:

(a)  if any provision of this proclamation, or the application of any provision to any person or circumstance, is held to be invalid, the remainder of this proclamation and the application of its provisions to any other persons or circumstances shall not be affected thereby; and

(b)  if any provision of this proclamation, or the application of any provision to any person or circumstance, is held to be invalid because of the lack of certain procedural requirements, the relevant executive branch officials shall implement those procedural requirements to conform with existing law and with any applicable court orders.

Sec8.  General Provisions.  (a)  Nothing in this proclamation shall be construed to impair or otherwise affect:

(i)   the authority granted by law to an executive department or agency, or the head thereof; or,

(ii)  the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals.

(b)  This proclamation shall be implemented consistent with applicable law and subject to the availability of appropriations.

(c)  This proclamation is not intended to, and does not, create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or in equity by any party against the United States, its departments, agencies, or entities, its officers, employees, or agents, or any other person.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this
twenty-second day of April, in the year of our Lord two thousand twenty, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-fourth.

Via DONALD J. TRUMP        
https://www.whitehouse.gov/…/proclamation-suspending-entry…/